Перевод "mince pies" на русский
Произношение mince pies (минс пайз) :
mˈɪns pˈaɪz
минс пайз транскрипция – 20 результатов перевода
(chokes) I'll tell you what it is.
Mince pies were said to symbolise something that Cromwell stood foursquare against.
- (John) Catholicism.
Ладно поясню.
Сладкое было символом того, с чем боролся Кромвель.
- Католицизм. - Католицизм.
Скопировать
- Shortbread cookies.
- [ Lumiere ] Mince pies.
- [ Mrs Potts ] Potatoes.
- И печеньем.
- Пирогами с мясом.
- Картофелем.
Скопировать
Weight--140 pounds...
Plus forty-two mince pies.
Alcohol units-- Oh, thousands.
Вес--140 фунтов...
Плюс 42 кусочка пирога, съеденных за сегодняшний день.
Алкоголь в крови-- лучше не спрашивать.
Скопировать
- Yeah, yeah.
It's for you lads, so you can get your mince pies on some Jerry clobber.
- If you know what I mean.
- Да, да.
говорит на непонятном шотландском акценте непонятными прибаутками: Это вам, ребзя, не пироги ложить на лохмотья Джерри.
- Если ты меня понимаешь.
Скопировать
# Just as long as there's Christmas there will be Christmas pud #
- # Tons of turkey # - # And cranberry sauce and mince pies if we're good #
- # Lots of logs on the fire # - # Lots of gifts on the tree #
И пока мы празднуем Рождество всегда будут на столах пуд
- Тонны индюшатины - И клюквенная подливка и пироги с мясом, если мы хорошие
- Весело трещат дрова на огне - Масса подарков на елке
Скопировать
I put everything back together but then I noticed Baltasar was missing.
I think he ate some of the mince pies and the sugar gave him this crazy burst of energy or something
Ow.
Слава Богу. У меня все было готово, но потом я дал кусочек Бальтазару, и он исчез.
Я думаю, когда он съел мясной пирог, у него случился прилив энергии, и он куда-то убежал.
- Что здесь происходит?
Скопировать
What's going on in here? Please don't hit me.
It seems Baltasar ate some mince pies and ran off.
But I saved the dinner.
- Пожалуйста, не бейте меня.
Похоже, Бальтазар съел мясной рулет и исчез.
Но я спас ужин. Смотрите.
Скопировать
I don't know, Nigel.
But you'll still teach me how to make mince pies, won't you?
Of course I will.
Не знаю, Найджел.
Но ты же научишь меня делать пироги с начинкой, ведь так?
Конечно.
Скопировать
(What with? )
Mince pies.
It's not even Christmas yet.
Что делать?
Пироги с начинкой.
Ведь еще не Рождество.
Скопировать
- Yes, he did ban them.
- No mince pies for anyone.
There is a particular reason, though.
- Да, он запретил его.
- Никому никакого сладкого.
У него были на это причины.
Скопировать
Bye.
That's all our mince pies.
Yes.
Пока.
Это всё наше рождественское печенье.
Да.
Скопировать
That looks fun.
Just need to take our mince pies, if that's OK?
Yes.
О, выглядит забавно.
Мне нужно забрать наши рождественские печенюшки, ладно?
Да.
Скопировать
We dwell on things we cannot bear to leave undone.
Ah, will you be partaking of the mince pies and jollity this evening, Miss Storm?
No, Mr Brown, bah, humbug is more my style, although the children are very sweet.
Мы уделяем внимание тем вещам, которым не можем позволить остаться незавершёнными.
О, вы собираетесь отведать мясных пирожков и повеселиться этим вечером, мисс Сторм?
Нет, мистер Браун, ха, мне больше по душе леденцы, хотя дети очень милы.
Скопировать
How do you have time to read all the letters from all the children in the world?
And how many cookies and mince pies have you eaten in all of history?
How do you get all the presents in the sack?
А тебе хватает времени, чтобы прочесть письма всех детей в мире?
Сколько пряников и сладких пирожков ты съел за свою жизнь?
А как все подарки влезают в твой мешок?
Скопировать
Oh, sorry.
One too many mince pies.
Looking forward to it? Retirement?
Извините.
Я малость переел имбирных пряничков.
Предвкушаете выход на пенсию?
Скопировать
I've made you something for your travels.
Some mince pies for your friends.
My friends.
Я сделала кое-что для ваших путешествий.
Несколько сладких пирожков для твоих друзей.
Мои друзья.
Скопировать
Oww!
You're going to have to lay off the mince pies, Fred Buckle, or never mind splitting your trousers --
Well, the kiddies leave them out for me.
.
Тебе придется завязать со сладкими пирожками, Фред Бакл, или не возражать против расходящихся по швам штанов, ты вообще не влезешь в этот костюм Дед Мороза.
Ну, детишки ведь оставили их для меня.
Скопировать
This is very kind of you, Mr Venus.
I am not much for celebrating Christmas, Inspector, or much else really, but I do have a liking for mince
Well, it's filled a gap until I get home to Mrs Bucket - and that's for sure. - Oh!
Вы очень добры, мистер Винус.
Я не праздную Рождество с размахом, инспектор, да и другие праздники тоже, но пироги со сладкой начинкой люблю.
И он позволил подкрепиться, пока я не вернусь к миссис Бакет, без сомнения.
Скопировать
(Here...)
Bag up some of these mince pies for him.
They'll still be sticking to his ribs come Christmas Eve.
Тут...
Заверните ему несколько пирожков.
Его ребра будут рады этому в канун Рождества.
Скопировать
Sir!
We thought you might enjoy a few mince pies.
They're still warm.
Сэр!
Мы подумали, что вам понравятся эти пирожки.
Они еще теплые.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mince pies (минс пайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mince pies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минс пайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение